Christina Aguilera Turkey Fans
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Christina Aguilera Turkey Fans

Christina Aguilera Türkiye Hayran Kulübü
 
AnasayfaAnasayfa  Kapı*Kapı*  Latest imagesLatest images  AramaArama  Kayıt OlKayıt Ol  Giriş yapGiriş yap  

 

 Infatuation

Aşağa gitmek 
2 posters
YazarMesaj
Pesimisticc
Yönetici
Yönetici
Pesimisticc


Mesaj Sayısı : 200
Puan : 1326
Rep : 10
Kayıt tarihi : 24/08/09

Infatuation Empty
MesajKonu: Infatuation   Infatuation Icon_minitimePerş. Ağus. 27, 2009 1:14 pm

He comes from a foreign place
-Yabancı bir yerden geliyor
An island far away
-Uzaklarda bir adadan.
Intrigues me with every move
-Her adımıyla ilgimi çekiyor.
Til I'm breathless, I'm helpless
-Ben nefessiz kalana dek, yardımsız kalana dek...
Can't keep my cool
-Sakinliğimi koruyamam.
Steals my heart when he takes my hand
-Kalbimi çalar, elimi tuttuğunda.
And we dance to the rhythm of the band
-Grubun ritminde dans ederiz.
Feel his fingertips grip my hips
-Onun parmak uçlarının kalçalarımı kavradığını hissederim.
And I slip as we dip into a state of bliss
-Ve bir mutluluk hali içine daldığımızda savrulurum.

Mama used to warn me to beware those latin lovers
-Annem beni uyarmıştı, latin aşıklarından kaçınmam için.
Said I gave my heart too soon
-Kalbimi çok çabuk verdiğimi söylemişti
And that's how I became your mother
-Ve ben böyle annen oldum işte demişti.
Said I mama, you seem to forget
-Anneme unutmuş gibi görünüyorsun dedim.
I'm not in love yet
-Henüz aşık olmadım.
Sweet talk don't win me over
-Tatlı sohbetler beni kandırmaz.
But I realize
-Ama farkındayım
Big brown eyes I'm hypnotized
-Büyük kahverengi gözlerine hipnotize oluyorum
When he says
-O konuştuğunda...

I am full blood boricua
-Ben tamamiyle delice seven aşık kanıyla doluyum.
Read the tattoo on his arm
-Onun kolundaki dövmeleri okurum.
He tells me "Mami, I need ya!"
-Bana "Anne sana ihtiyacım var" der
And my heartbeat pumps so strong
-Ve kalp atışlarım çok güçlü atar.
Getting lost in a ritmo
-Bir ritim içinde kaybolurum.
He whispers "Te quiero"
-Bana fısıldar "Seni istiyorum!"
Te quiero
-Seni seviyorum!
I begin to give in with no hesitation
-Hiçbirşey hissetmeden teslim olmaya başlarım.
Can't help my infatuation
-Delicesine aşık olmama engel olamam!

It's pure infatuation
-Bu temiz bir aşk, delicesine...

Skin the color of cinnamon
-Teni tarçın rengi...
His eyes light up
-Gözleri ışıldar
And I'm filled within feels so good
-Ve çok iyi hissediyorum, tamamen bununla doluyum.
It must be a sin
-Bu bir günah olmalı.
I can't stop what I started I'm giving in
-Teslim olmaya başladığım şeyi durdurmam(engelleyemem)
He brings life to my fantasies
-Hayallerimi hayata geçiriyor.
Sparks a passion inside of me
-İçimdeki bir tutkuyu harekete geçiriyor.
Find the words and I cannot speak
-Kelimeleri buluyorum ve konuşamıyorum
In the silence, his heartbeat is music to me
-Sessizlikte onun kalp atışları benim için müzik...

Mama used to warn me not to rush love with another
-Annem beni uyarmıştı, başka birşeyle aşkı harcamamam için.
Said I'm not trying to lecture
-Azarlamaya çalışmıyorum demiştim.
I just care about my daughter
-Sadece kızımı önemsiyorum demişti.
I mama, you seem to forget
-Anne, unutmuş gibi duruyorsun.
I never would never let
-Asla izin vermeyeceğimi
A man control my emotions
-Bir adamın duygularımı kontrol etmesine...

When he smiles
-O gülümsediğinde
I feel like a little child
-Küçük bir çocuk gibi hissediyorum
When he says
-O söylediğinde...

I am full blood boricua
-Ben tamamiyle delice seven aşık kanıyla doluyum.
Read the tattoo on his arm
-Onun kolundaki dövmeleri okurum.
He tells me "Mami, I need ya!"
-Bana "Anne sana ihtiyacım var" der
And my heartbeat pumps so strong
-Ve kalp atışlarım çok güçlü atar.
Getting lost in a ritmo
-Bir ritim içinde kaybolurum.
He whispers "Te quiero"
-Bana fısıldar "Seni istiyorum!"
Te quiero
-Seni seviyorum!
I begin to give in with no hesitation
-Hiçbirşey hissetmeden teslim olmaya başlarım.
Can't help my infatuation
-Delicesine aşık olmama engel olamam!

It's pure infatuation
-Bu delicesine temiz bir aşk...

Caught between my mother's words
-Annemin kelimeleri arasında yakaladım
And what I feel inside
-İçimdeki hissi.
Wanting to explore his world
-Dünyayı keşfetmek istiyorum.
But part of me wants to hide
-Ama bir parçam saklanmak istiyor.
Should I risk it
-Bunu göze almalı mıyım?
Can't resist it
-Buna direnemez miyim?
This has caught me by surprise
-Beni bir sürprizle yakaladı
Should I let him take me to Puerto Rico
-Beni Puerto Rico'ya götürmesine izin vermeli miyim?
I can't hold back no more
-Daha fazla dayanamam
Let's go tonight
-Hadi bu gece gidelim!

I am full blood boricua
-Ben tamamiyle delice seven aşık kanıyla doluyum.
Read the tattoo on his arm
-Onun kolundaki dövmeleri okurum.
He tells me "Mami, I need ya!"
-Bana "Anne sana ihtiyacım var" der
And my heartbeat pumps so strong
-Ve kalp atışlarım çok güçlü atar.
Getting lost in a ritmo
-Bir ritim içinde kaybolurum.
He whispers "Te quiero"
-Bana fısıldar "Seni istiyorum!"
Te quiero
-Seni seviyorum!
I begin to give in with no hesitation
-Hiçbirşey hissetmeden teslim olmaya başlarım.
Can't help my infatuation
-Delicesine aşık olmama engel olamam!

It's pure infatuation
-Bu delicesine masum bir aşk...
Can't help my infatuation
-Buna engel olamam!

It's pure infatuation (Infatuation)
-Bu delicesine masumca aşık olmak (Delicesine Aşk Olmak)
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://xtinaturkeyfans.forum.st/
'Can
Süper Moderatör
Süper Moderatör
'Can


Mesaj Sayısı : 239
Puan : 399
Rep : 27
Kayıt tarihi : 25/08/09
Yaş : 28
Nerden : İzmir

Infatuation Empty
MesajKonu: Geri: Infatuation   Infatuation Icon_minitimeÇarş. Eyl. 02, 2009 3:35 pm

Stripped albümünün hitler dışında en güsel parçası..xD
SağoL meryo . Wink
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.petekkolik.com
 
Infatuation
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» Infatuation

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Christina Aguilera Turkey Fans :: Xtina Müzik :: Stripped (2002) :: Şarkı Sözleri Çevirileri-
Buraya geçin: